This blog is being moved to a new location at my vanity domain. You may want to re-allign your bookmarks to my blog at peterlin.pl Apart from having a custom name the main advantage of new domain is that -as opposed to all wordpress.com blogs- it is not filtered in (thus far) and so I [...]
… may soon end. Note the change of my website’s address. It’s now www.peterlin.pl
W nawiązaniu poprzednich postów małe uzupełnienie i konkretyzacja planów na 2011. Nauka Irlandzki – 2 kwietnia egzamin (B2). Do końca lutego okaże się, czy to realne. Oczywiście ważny jest nie sam egzamin, ani tym bardziej jego wynik, ale to jak dobrze zdołam się przygotować, zważywszy na szczupłość czasu, wątłość motywacji i ogólną bezsensowność przedsięwzięcia :) Coś innego – [...]
To complement yesterday’s serious entry here’s something from the realm of daydreaming. Mind you, I have done such listings many times already, so when I say they are silly and next-to-useless, I know what I mean. Without further ado, a categorized list of languages I would like to learn someday (if the world was perfect). [...]
Publishing lists of languages one is learning, wants to learn or merely dreams of learning seems to be a current fad in the Polish community of language bloggers (see eg. here and here). As dull and vapid autobiographical posts like this one are bound to be read more (humans are gossipy animals after all) than anything more substantial, and [...]
Breaking the radio silence with a nugget found on the interwebs: The Viennese website on Mari language now makes a whole textbook of Meadow Mari available for free download! It is an English translation of a Russian textbook “Marijskij jazyk dlia vsiex”, but a) it is expanded [esp. the grammar notes] and b) it comes with AUDIO! All [...]
Próbując ocenić czyjąś wiarygodność, bacznie przyglądam się temu, co ma do powiedzenia w sprawach, o których ja sam wiem cokolwiek więcej. Jeśli widzę, że, mówiąc łagodnie, mija się z prawdą, albo, jak pisałem na tym blogu “pakuje puste”, to nie ufam mu (jej) odtąd wcale, zwłaszcza w kwestiach, o których pojęcie mam słabsze. Jak bowiem [...]
… yet. Yes, I know it’s been an awfully long time since I’ve last updated and I can’t really promise that the next post(s) will come shortly. I have half a dozen of unfinished posts waiting in the drafts section and half a thousand ideas lurking in my head, but no time to do much [...]
I enjoy going around Tehran by bus – be it either line 11 (ie. my own legs) or a regular one. As wise people say – you can observe a lot by looking. So what I do is go around town and look. And marvel. This is a sign I saw today when going to [...]
One of my many language-related interests is a certain focus on expressive vocabulary – those little words the meaning of which is so hard to describe, yet without them a sentence sounds bland. I mean by that the ideophones, the particles, the sound-symbolism… Here, in this post’s title there’s one bit of expressive Polish for [...]